Close Menu
YEP.BAYEP.BA
  • Biznis vijesti
  • Biznis ideje
  • Biznis savjeti
  • Online zarada
  • Obrazuj se
  • Mediji i Marketing
  • Geek & Tech
  • Brzina interneta
  • Pošalji vijest i zaradi
  • Kontakt i saradnje
Facebook X (Twitter) Instagram
YEP.BAYEP.BA
  • Vijesti
  • Ideje
  • Savjeti
  • Online zarada
  • Prilike
  • Edu
  • Geek
  • Media
  • Life
  • Fun
  • Kontakt
YEP.BAYEP.BA
Trenutno čitate:Yep.ba » Kako postati prevodilac (VIDEO)

Kako postati prevodilac (VIDEO)

13.11.2023Updated:25.05.20255 Mins Read Obrazuj se
1508780709619 79562169Bc64
Share
Facebook Twitter LinkedIn Pinterest Email Copy Link Bluesky Tumblr Reddit VKontakte Telegram WhatsApp Threads

Kako postati prevodilac u vrijeme globalizacije i modernizacije, postalo je veoma bitno znanje koje vam može donijeti novac.

Kaže se da je znanje stranih jezika blago koje nam niko ne može oduzeti.

Znanje barem jednog svjetskog jezika danas je neophodno za obavljanje gotovo svakog posla, a to je često jedan od osnovnih uvjeta poslodavca.

Okruženi smo i “bombardirani” stranim riječima i frazama, gotovo je nemoguće voditi svakodnevni život ako barem površno ne govorimo engleski jezik.

Međutim, ukoliko ste se zapitali kako otići korak dalje i unočiti to znanje, odnosno kako postati prevodilac, to i nije baš tako prosto.

Da biste postali profesionalni prevoditelj, nije dovoljno samo dobro poznavati i govoriti jezik. Potrebno je još mnogo toga, a šta tačno, objasnit ćemo u ovom tekstu.

kako postati prevodilac
Kako postati prevodilac uputstvo

Prvi korak do posla prevodioca

Profesionalnim prevodiocem možete postati upisom na jezički odsjek Filozofskog fakulteta, da bi nakon četiri godine postali diplomirani prof. engleskog jezika i književnosti.

Međutim, sama diploma ne znači da ste automatski postali prevodilac. Fakultet je samo karika u lancu, priprema za ono što slijedi. Morate ispuniti brojne uslove da biste dobro znali izvršavati zadatak koji vam je dat na ovom poslu.

https://youtu.be/GoA4H6vNJS4

Ako želite da otovite Agenciju za prevođenje evo nekoliko savjeta.

Iskustvo jako bitan faktor – iskusan prevodilac je tražen

Kao i na svakom poslu, iskustvo prevoditelja je presudno. Pokušavajte puno čitati, i na jeziku koji prevodite i na jeziku sa kojeg prevodite.

To je vrlo važno jer svaki jezik ima svoje specifične jezičke konstrukcije, fraze i izraze koje trebate dobro proučiti i razumjeti kako biste ih u konačnici mogli dobro i prevesti.

Čitajući literaturu na maternjem jeziku, obogatit ćete svoj rječnik i bit ćete spremniji i “naoružani” bogatim vokabularom za upuštanje u prevoditeljske vode.

online poslovanje kako postati prevodilac
Prevodilac ne može biti bas svako zato je ovaj posao idealan za one kojima idu strani jezici

Kurs sa prevođenje je prilika za usavrašvanje prevodilaca

Da biste poboljšali svoje znanje, nije loša ideja upisati kurs za prevođenje jezika i specijalizirati se za određena područja.

Kada kasnije počnete da se prijavljujete za posao, svaki poslodavac će vas pitati koje je vaše područje specijalizacije.

To može biti ekonomija, automobilska industrija, književnost, politika ili neka druga struka, što podrazumijeva poznavanje stručnih termina na stranom jeziku. Dakle, područje u kojem ste najbolji i gdje možete dati svoj maksimum.

Od izdavača ili agencije, nakon što se prijavite i ispunite uslove, primit ćete probni tekst za prijevod koji će odlučiti jeste li dovoljno dobri u poslu. Ne očekujte da će vaš prvi prijevod biti besprijekoran.

Svaki početak je težak, a poslodavci su toga svjesni. Zbog toga postoje iskusni lektori koji će vam “dotjerati” prijevod i ispraviti sve eventualne pogreške.

Međutim, nemojte očajavati zbog toga. Svaki sljedeći zadatak bit će bolji i kvalitetniji jer ćete sazrijeti kao prevodilac i usavršiti se kroz praksu.

kako postati prevodilac
Kako postati prevodilac i biti odličan u prevođenju engleskog i drugih jezika

Prevodilac i tri različite vrste prijevoda

Postoje tri osnovne vrste prijevoda, a ako napravite jedan tip, to ne znači da preostala dva morate obaviti automatski. Pismeno, uzastopno i simultano prevođenje zahtijeva temeljno znanje jezika, ali i neke druge vještine koje ili imate ili nemate.

Za uzastopno i simultano prevođenje potrebno je da vaša koncentracija bude na visokom nivou i da usmeno možete prevesti ono što je rekao jedan od sagovornika.

U uzastopnom prijevodu, to znači da ćete prvo saslušati osobu, a zatim slušatelju vjerodostojno prevesti njegove riječi, vrlo je važno da znate kako razumjeti suštinu onoga što se govori. Dakle, iako su ovo tri verzije iste stvari, potrebne su posebne vještine da bi se posao dobro obavio.

Preporučuje se da ako ste prevoditelj koji tek započinje svoju karijeru, istu započnete s pisanim prijevodima i uzastopno i istovremeno prevođenje prepustite iskusnijim profesionalcima.

Šta je prevodilac

Prevodilac je osoba koja prevodi tekstove sa jednog jezika na drugi.

Profesionalni prevodioci prevode iz stranog jezika u maternji jezik jer se tako dolazi do najboljih rešenja. Dobrim prevodilaštvom mogu da se bave i bilingvisti.

Za sudskog prevodioca potrebno je polaganje posebnog ispita za prevodioca. Slično prevodiocu smatra se i posao tumača.

Šta je prevođenje

Pod pojmom prevođenje u nauci o jeziku podrazumijeva se prenošenje nekog (uglavnom napisanog) fiksnog teksta iz polaznog (originalnog) jezika u ciljni jezik.

Prevođenje (koji vrši prevodilac) zajedno sa tumačenjem (kojeg vrši sudski tumač) spadaju pod pojam jezičkog i kulturnog posredovanja.

Razlika između tumača i prevodioca je najčešće u tome što prevodilac prijevod daje u obliku teksta dok tumač ne piše prevedeni govor nego ga usmeno prenosi.

U didaktici govora se često koristi pojam medijacije. Tim pojmom se obuhvataju oba navedena procesa (tumačenja i prevođenja), tako da se pod pojmom medijator smatra osoba koja je u posredničkoj ulozi između dvije ili više osoba koje pričaju zajednički jezik.

Mašinsko prevođenje

Mašinsko prevođenje je pokušaj da se pomoću računarskih programa automatski provede proces prevođenja.

Međutim, do danas kvalitet računarskog prevođenja do danas nije dostiglo stepen ljudskog prevođenja, mada se dosta kratki jednostavni tekstovi mogu lahko i kvalitetno prevesti mašinskim putem.

Naprimjer, u Kanadi je uveden sistem automatskog prevođenja tekstova koji sadrže podatke o vremenskoj prognozi.

Preporučujemo i ove tekstove

  • Kako pokrenuti online biznis od nule
  • Ideje za biznis koje su se dokazale u BiH
  • Ovo su zanimanja budućnosti
  • Kako održati govor pred publikom
  • Kako zaraditi novac putem PTC
  • Zamjena baterije na mobitelu
  • Web dizajn za početnike
  • Ovisnost o mobitelu
  • Stari grad Počitelj
  • Mapa sveta
  • Fudbal rezultati
  • Kriptovalute
  • Kineski kalendar začeća
  • Zavisnost od interneta i horoskopski znakovi

Preporučeni članci

  • Uvoz Robe iz Kine Preko Interneta
  • AliExpress BIH Vodič za kupovinu
  • Univerzitet u Sarajevu – 25 fakulteta i akademija i pet instituta
  • Kako pokrenuti online biznis od nule

Share. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr Email WhatsApp Copy Link

Ostali čitaju

Investicija u kadrove budućnosti: Tuzlanska škola pokreće tri nova deficitarna zanimanja

27.04.2026

8 domaćih filmova koje treba pogledati barem još jednom u životu

20.04.2026

Otvorene prijave za 3MT BiH 2026: Studenti imaju tri minute za nagrade od 12.800 KM

17.03.2026
Možda vas zanima

Best AI Talking Photo Generators of 2026

28.05.2026

Investicija u kadrove budućnosti: Tuzlanska škola pokreće tri nova deficitarna zanimanja

27.04.2026

8 domaćih filmova koje treba pogledati barem još jednom u životu

20.04.2026

Otvorene prijave za 3MT BiH 2026: Studenti imaju tri minute za nagrade od 12.800 KM

17.03.2026

YEP.ba je biznis portal za nove poduzetnike na kojem donosimo biznis vijesti, biznis ideje, poslovne savjete, online zaradu, tech, kreditni kalkulator, poslovni leksikon i lifestyle teme za mlade poduzetnike.

Pišite: info@yep.ba
Pozovite: 062 552 222

Najnovije

Best AI Talking Photo Generators of 2026

Investicija u kadrove budućnosti: Tuzlanska škola pokreće tri nova deficitarna zanimanja

Informacije
  • O nama
  • Oglašavanje
  • Kontakt
  • Pošalji vijest
  • Brzina interneta
  • Kursna lista BiH
tnt.ba © 2026
  • O nama
  • Saradnja
  • Impressum
  • Oglašavanje
  • Pošalji vijest
  • BRZINA INTERNETA

Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.

Blokator oglasa je omogućen!
Blokator oglasa je omogućen!
Naša web stranica funkcionira zahvaljujući prikazivanju online oglasa našim posjetiteljima. Molimo vas da nas podržite tako što ćete isključiti blokator oglasa.